查看原文
其他

    走在厦门老街或者乡村,有不少地名令人看得“雾煞煞”。虞朝巷、待教巷、毛穴广……其实这些地名也没有那么深不可测,要解开这些地名的含义只需要一把钥匙,那就是“闽南话”。


    厦门的本土地名最早都是以闽南话命名的。闽南话是厦门的通用方言,它的发音同普通话有着很大的差别,反应在地名用字方面,也就存在许多独特的现象。如果从普通话的角度去看,有的容易误解,有的则难以理解。一起来看看以下地名的真实含义跟你想的一不一样吧!


    虞朝巷

    位置:思明区中山路至盐溪街

    闽南语读音:gu5 tiao5 hang7

    解读:巷名跟虞姓或者朝代无关。“虞朝”二字用厦门话念出来就是“牛棚”。古早时,那一带原有牛棚养牛,因不雅,以闽南语同音字“虞朝”记之。


    暗迷巷

    位置:思明区开元路至大井脚巷

    闽南语读音:am2 be5 hang7

    解读:巷子不是因为昏暗或者复杂叫暗迷。该巷以前聚集了许多卖粥的摊位,粥在厦门话叫am2 be5(晏糜),与“暗迷”近音,故名。


    待教巷

    位置:思明区围仔内至马墓巷

    闽南语读音:thai7 kau2 hang7

    解读:巷名与宗教没有关系。“待教”的厦门话与“刣狗”(杀狗)同音。据说早年有人在此宰狗卖肉,俗称“刣狗巷”,后以方言近音雅化为今名。


    打铁头刀街

    位置:思明区第六市场至白厝墓巷

    闽南语读音:phah thih thau5 to kue

    解读:此地制造专门攻击“铁头”的刀?非也。厦门话“铁”、“剃”同音,“铁头刀”即“剃头刀”。早年打剃头刀的作坊集中于此,故名。


    夹舨寮

    位置:思明区厦禾路至开元路

    闽南语读音:kap pan2 liau5

    解读:夹舨不是夹板,也不是甲板。厦门话“夹舨”即船,“寮”为厂坊。据考证,古代造船厂遗址在此,故名。


    南溪仔墘街

    位置:思明区思明南路至永安街


    闽南语读音:lam5 kue--a kinn5 kue

    解读:厦门话“仔”加在名词后表示小。“溪仔”即小溪。厦门话“墘”即边缘的意思。源于南普陀山南麓的小溪流经该街,故名。


    大/中/小埔头

    位置:思明区大学路北侧

    闽南语读音:tua7/tiong/sio2 poo7 tau5

    解读:厦港有大、中、小埔头三条街巷并列排开。这里原为滨海地带的码头,厦门话称“埠头”。“埠头”、“埔头”厦门话同音。不过中埔头与机场旁边的中埔没有关系。中埔,厦门话称“埔仔”,“埔”为山边的平地。


    四仙街

    位置:思明区桥亭街至石壁街

    闽南语读音:si3 sian kue

    解读:这里的“仙”是量词,厦门话称一尊为一“仙”。街边有一座四面雕石佛的小石塔,旧称四仙石佛,街因塔名。


    菜妈街

    位置:思明区幸福路至故宫路

    闽南语读音:chai3 ma kue

    解读:厦门话吃斋叫吃“菜”。尼姑厦门话叫“菜姑”,尼姑庵叫“菜堂”。早年这带寺庙多,老妇信佛吃菜(素),因名。


    打索埕巷

    位置:思明区后海墘巷至福茂宫街

    闽南语读音:phah soh tiann5 hang7

    解读厦门话称绳子为“索”,小广场为“埕”。早年该处曾经是打造船舶绳缆的场地,故名。


    三十六崎巷

    位置:思明区第六市场至竹寮巷

    闽南语读音:sann chap8 lak8 kia5 hang7

    解读:厦门话称一节阶梯为一“崎”,巷口有石阶三十六级,故名。


    康泰路

    位置:鼓浪屿西北部滨海地带

    闽南语读音:khong thai3 loo7

    解读:康泰看似美词,实际地名源于一种海产品。昔时嵩屿渔民在此于海滩取“公玳”(涂滩挖出一种贝类)喂鸭,故俗称“公玳湾”。后以方言近音将“公玳”雅化为“康泰”。


    鸡母山

    位置:鼓浪屿西部

    闽南语读音:kue bu2 soann

    解读:该山因形似母鸡而得名。“鸡母”厦门话的意思“母鸡”,而不是“鸡的母亲”。


    江头

    位置:湖里区

    闽南语读音:kang--tau

    解读:填海前位于筼筜港内港尽头,称“港头”。后方言谐化为“江头”。


    大学

    位置:同安区大同街道东山社区

    闽南语读音:tua7 hak8

    解读:同安区东山社区的大学村(今盛之乡一带)其实和学校没有关系。这个“大学”如果用厦门话念的话不是tua7 oh,而是tua7 hak8。厦门话的“学”念hak8的时候跟表示粪坑的“礐”同音。同安的地名“大学”是由“大礐”(大粪坑)雅化后来的。


    圭母岫

    位置:同安区汀溪镇隘头村圭母岫

    闽南语读音:kue bu2 siu5

    解读:因为其村后有形似母鸡和小鸡的天然小石群,闽南语称为“鸡母巢”,后根据闽南语谐音雅化为“圭母岫”。


    毛穴广

    位置:海沧区海沧街道囷瑶村

    闽南语读音:boo5 he7 kong2

    解读:“毛穴”用厦门话读出来就是“毛蟹”。“广”的厦门话与“管”同音,指的是毛蟹的第一对变形节肢(螯)。村里的东门山和东厝顶向两侧伸出,好象两支毛蟹的大螯钳;村庄的主要部分就象毛蟹的躯体。而所属的囷瑶村为宋代古窑遗址,厦门话“瑶”、“窑”同音。


    老厦门地名的魅力就在于,每个地名不仅仅是一个代号,背后都有它的故事,更重要的,很多并不是你想象的那样……厦门还有哪些地名要用闽南话读才有意思?欢迎留言互动。


    本文闽南语注音方案采用厦门话白话字



    往期精彩点击标题后可阅读


    翔安早在67年前就建设机场 | 冷知识(柒)

    那些年,厦门被拆毁的老骑楼

    厦门岛上的178个村庄今何在?

    从浮屿到绿岛,思明路上的老厦门记忆

    中华城的前身竟有两个老厦门皆知的墓圹?

    属于厦门人的中山路哪去了呢?

    40年后,Amoy与Xiamen之争还在继续……

    一段视频带你回到儿时的厦门,再也回不去了!

    厦门在哪里?引发网友热议

    在厦门做过这些事,证明你老了……




    《厦门手绘地图》及《寻找老厦门》微信公众平台由厦门映派传媒有限公司运营、维护。除特别说明外,文章版权归映派传媒所有。欢迎合作与交流。



    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存